Historikk Tidslinjer

Folkets avtale

Folkets avtale

'Folkets avtale' ble skrevet av John Wildman, en ledende Leveler. I samsvar med dagens standard var "enighet om folket" veldig radikal, og den ble avvist av parlamentet. Hvis forslagene hadde blitt introdusert, ville 'Folkeavtalen' demokratisert England og Wales i veldig stor grad, men mer enn parlamentet var villig til å tillate.

En avtale fra folket
for en fast og nåværende fred på grunnlag av felles rett og frihet
.

28. oktober 1647

En avtale fra folket om en fast og nåværende fred på grunnlag av felles rett og frihet, slik den ble foreslått av agentene for de fem hestegimene, og siden den generelle godkjenningen av hæren tilbød den felles samtykke av alle gratis allmenninger i England

Navnene på regimentene som allerede har dukket opp for saken om Sak om hæren virkelig uttalt, og for denne avtalen.

(Av hest)

  1. Generalens regiment.
  2. Livvakten.
  3. Generalløytnantens regiment.
  4. Generalsekretærens regiment.
  5. Oberst Whalleys regiment.
  6. Oberst Richs regiment.
  7. Oberst Fleetwoods regiment.
  8. Oberst Harrisons regiment.
  9. Oberst Twistletons regiment.

(Av foten)

  1. Generalens regiment.
  2. Oberst Sir Hardress Wallers regiment.
  3. Oberst Lamberts Regiment.
  4. Oberst Rainsboroughs regiment.
  5. Oberst Overtons regiment.
  6. Oberst Lilburnes regiment.
  7. Oberst Baxter's Regiment.

Anno Domini 1647

En avtale mellom folket om en fast og nåværende fred på grunnlag av felles rett

Etter å ha gjort av vår sene innsats og farer for verden å se ut til hvor høye priser vi verdsetter vår rettferdige frihet, og at Gud så langt har eid vår sak til å overgi fiendene til våre hender, holder vi oss bundet i gjensidig plikt overfor hverandre for å ta best mulig forsiktighet for fremtiden for å unngå både faren for å komme tilbake i en slavisk tilstand og det kostnadsfrie middelet fra en annen krig. For ettersom det ikke kan tenkes at så mange av våre landsmenn ville ha motarbeidet oss i denne krangelen hvis de hadde forstått sitt eget beste, så kan vi trygt love oss selv at når våre felles rettigheter og friheter skal ryddes, vil deres bestrebelser bli skuffet som søker å gjøre seg til våre mestere. Siden våre tidligere undertrykkelser og knappe ennå avsluttede problemer har blitt forekommet enten ved mangel på hyppige nasjonale møter i rådet eller ved å gjøre disse møtene ineffektive, er vi helt enige og besluttet å sørge for at våre representanter heretter ikke blir overlatt til en usikkerhet for tiden, og heller ikke gjort ubrukelig til de ender de er ment for. I den rekkefølgen vi erklærer:

  1. At folket i England i dag er veldig ulikt fordelt av fylker, byer og bydeler for valget av deres varamedlemmer i parlamentet, burde være mer likegyldig proporsjonert etter antall innbyggere: omstendighetene hvorav, for antall, sted, og måte, skal settes før slutten for dette nåværende parlament.
  2. At dette nåværende parlament blir oppløst den siste dagen i september, som skal være i vår Herre år, 1648, for å forhindre at de mange ulempene som tilsynelatende oppstår ved langvarig fortsettelse av de samme myndighetene.
  3. At folket selvfølgelig velger seg parlament en gang i to år, nemlig på den første torsdagen i annenhver mars, etter den måte som er foreskrevet før slutten av dette parlamentet, for å begynne å sitte på den første torsdagen i april som følger på Westminster eller et annet sted som fra tid til annen blir utnevnt av foregående representanter, og fortsette til den siste dagen i september, og deretter neste påfølgende, og ikke lenger.
  4. At kraften til denne og alle fremtidige representanter for denne nasjonen bare er underordnet de som velger dem, og utvider, uten samtykke eller samtykke fra noen annen person eller person, til å vedta, endre og oppheve lover; til oppføring og avskaffelse av kontorer og domstoler; til utnevnelse, fjerning og innkalling til sorenskrivere og offiserer i alle grader; til krig og fred; til behandlingen med fremmede stater; og generelt overhodet ikke uttrykkelig eller underforstått forbeholdes av de representerte til seg selv.

Som er som følger:

  1. At saker av religion og måter å tilbe Gud ikke overlater til oss noen menneskelig makt, fordi vi ikke kan overføre eller overskride en tittel av hva samvittighetene våre tilsier å være Guds sinn uten forsettlig synd. Ikke desto mindre blir den offentlige måten å instruere nasjonen - så det ikke er tvangsmessig - henvist til deres skjønn.
  2. At saken om å imponere og begrense noen av oss til å tjene i krigene er mot vår frihet; og derfor tillater vi ikke det i våre representanter; snarere fordi penger (krigens smerter) alltid er til disposisjon, kan de aldri ønske at antall menn er tilstrekkelig til å delta i noen rettferdig sak.
  3. At etter oppløsningen av dette nåværende parlament, ingen personer på noe tidspunkt blir avhørt for noe som er sagt eller gjort med henvisning til de sene offentlige forskjellene, annet enn i henrettelsen av dommene til de nåværende representantene (eller House of Commons).
  4. At hver person i alle lover som skal eller skal gjøres kan være bundet likt; og at ingen stilling, eiendom, charter, grad, fødsel eller sted gir dispensasjon fra den ordinære rettssaken der andre blir utsatt for.
  5. At som lovene burde være like, så må de være gode og ikke tydeligvis ødeleggende for folks sikkerhet og velvære.

Disse tingene erklærer vi for å være våre innfødte rettigheter; og derfor blir vi enige om og vedtatt å opprettholde dem med våre ytterste muligheter mot all motstand overhodet: å bli tvunget dertil, ikke bare av eksemplene fra våre forfedre - hvis blod ofte ble brukt forgjeves til gjenvinning av deres friheter, og led seg selv gjennom uredelig innkvartering å fremdeles bli bedratt av frukten av sine seire - men også av vår egen sørgelige erfaring, som lenge har forventet og kjært tjent opprettelsen av disse bestemte regjeringsreglene, er likevel gjort til å være avhengige av at vår fred og frihet blir avgjort på ham som hadde til hensikt vår trelldom og brakt en grusom krig mot oss.

For de adelige og høyt ærede frittfødte i England, i sine respektive fylker og divisjoner, disse:

Kjære landsmenn og kolleger,

For dine skyld har ikke våre venner, eiendommer og liv vært kjære for oss. For din sikkerhet og frihet har vi muntert tålt hardt arbeid og har mest desperate farer. Og i sammenligning med din fred og frihet skal vi verken eller aldri verdsette vårt kjæreste blod; og vi bekjenner at innvollene våre er og har blitt urolige og våre hjerter smerte i oss når vi så og vurderer at du har vært så lenge etterlatt av disse fruktene og endene på alt vårt arbeid og farer. Vi kan ikke annet enn å sympatisere med deg i dine elendigheter og undertrykkelser. Det er sorg og hjerte for oss å motta kjøtt eller penger mens du ikke har noen fordel, og heller ikke grunnlaget for din fred og frihet helt sikkert lagt. Og derfor, etter de mest alvorlige betraktninger som din viktigste rettighet som er mest essensiell for din velvære, er klarhet, sikkerhet, tilstrekkelighet og frihet for din makt i dine representanter i parlamentet; og med tanke på at originalen til de fleste av dine undertrykkelser og elendigheter har vært enten fra uklarhet og tvilsomhet om makten du har forpliktet til representantene dine i valgene dine, eller fra viljen til mot hos dem som du har betrodd å kreve og utøve deres makt (som sannsynligvis kan stamme fra usikkerheten din om din assistanse og vedlikehold av deres makt); og med tanke på at for denne rettigheten din og vår engasjerte vi livene våre (for kongen løftet krigen mot deg og ditt parlament på dette grunnlaget: at han ikke ville la dine representanter sørge for din fred, sikkerhet og frihet som da var i fare ved å disponere militsen og ellers i henhold til deres tillit); og for å opprettholde og forsvare den kraften og retten til deg, faret vi alt det som var kjært for oss. Og Gud har vitnet om rettferdigheten til vår sak.

Og videre oppmerksom på at det eneste effektive middelet til å avgjøre en rettferdig og varig fred, å få bot for alle dine klager, og for å forhindre fremtidig undertrykkelse, er å tydeliggjøre og sikre den makten du stoler på til dine representanter i parlamentet - at de kanskje vet deres tillit, til den trofaste henrettelsen hvorav du vil hjelpe dem.

På grunn av alle disse begrunnelsene foreslår vi at du blir med oss ​​i avtalen som er sendt til deg, for at vi i kraft av dette kan ha parlamenter som absolutt har kalt og har tid til å sitte og avslutte visse, og deres makt eller tillit være klar og ubestridelig; at de heretter kan fjerne dine byrder og sikre dine rettigheter uten motsetninger eller hindringer, og at grunnlaget for din fred kan være så fritt for usikkerhet at det ikke kan være grunnlag for fremtidige krangler eller tilfredshet med anledning til krig og blodsutgytelse. Og vi ønsker at du vil tenke på at ettersom disse tingene som vi tilbyr å bli enige med deg er fruktene og endene på seirene som Gud har gitt oss, så er bosettingen av disse de mest absolutte virkemidlene for å bevare deg og din ettertid fra slaveri, undertrykkelse, distraksjon og problemer. Av dette, de som dere selv skal velge skal ha makt til å gjenopprette deg og sikre deg i alle dine rettigheter; og de skal være i stand til å smake på underdanighet så vel som regel, og så skal være like opptatt av dere selv i alt de gjør. For de må like lider med deg under alle vanlige byrder og ta med deg i enhver frihet. Og ved dette vil de være deaktivert for å bedrag eller urett deg - når lovene skal binde alle sammen, uten privilegium eller fritak. Og ved dette skal dine samvittigheter være fri for tyranni og undertrykkelse, og de anledninger av uendelige strever og blodige kriger skal fjernes perfekt. Uten kontrovers, ved at du går sammen med oss ​​i denne avtalen, vil alle dine spesielle og vanlige klager straks rettes opp uten forsinkelse. Parlamentet må da gjøre din lettelse og samfunnsgode til deres eneste studie.

Nå fordi vi inderlig ønsker fred og gode for alle våre landsmenn - også de som har motarbeidet oss - og vil til vår ytterste mulighet sørge for perfekt fred og frihet og forhindre alle drakter, debatter og tilfredshet som kan skje blant dere i forhold til den sene krigen, har vi derfor lagt den inn i denne avtalen at ingen personer skal være tvilsomme for noe gjort i forhold til de sene offentlige forskjellene etter oppløsningen av dette nåværende parlament, lenger enn i utførelsen av deres dom: at derved alle kan være trygge for alle lidelser for det de har gjort, og ikke heretter ansvarlig for å bli urolige eller straffet av dommen fra et annet parlament - noe som kan være til deres ødeleggelse med mindre denne avtalen blir slått sammen, hvorved enhver handling for skadesløshet eller glemsel skal være gjort uforanderlig og du og dine ettertiden være sikre.

Men hvis noen vil forhøre seg om hvorfor vi ønsker å inngå en avtale med folket om å erklære at disse er våre innfødte rettigheter - og ikke heller begjæring til parlamentet for dem - er grunnen åpenbar. Ingen parlamentslov er eller kan være uforanderlig, og kan derfor ikke være tilstrekkelig sikkerhet til å redde deg eller oss ufarlige fra hva et annet parlament kan bestemme om det skal ødelegges. Og dessuten skal parlamenter motta omfanget av sin makt og tillit fra dem som betrodde dem; og derfor skal folket erklære hva deres makt og tillit er - som er intensjonen med denne avtalen. Og det må bemerkes at selv om det tidligere har vært mange parlamentsakter for innkalling av parlamenter hvert år, men at du likevel er blitt fratatt dem og slaveret av mangel på dem. Derfor krever både denne nødvendigheten for din sikkerhet i disse frihetene som er essensielle for din velvære, og den sørgelige opplevelsen av mangfoldige elendigheter og distraksjoner som har blitt forlenget siden krigen sluttet på grunn av manglende oppgjør. Og når du og vi skal sammenføyes der i, vi vil lett bli med deg for å begjære parlamentet - som de er våre medmennesker som er like opptatt av - til å bli med oss.

Og hvis noen vil forhøre seg om hvorfor vi forplikter oss til å tilby denne avtalen, må vi erkjenne at vi er fornuftige om at du så ofte er blitt lurt av erklæringer og gjengjeldelser og gitt med forfengelig håp om at du har tilstrekkelig grunn til å forlate all tillit til noen personer overhodet fra hvem du har ingen annen sikkerhet for at de har til hensikt din frihet enn bare erklæring. Og som vår samvittighet er vitne til at vi i enkelhet og integritet i hjertet har foreslått den siste tiden i Sak om hæren oppgitt din frihet og frigjøring fra slaveri, undertrykkelse og alle byrder, så vi ønsker å gi deg tilfredsstillende forsikring om dette ved denne avtalen - hvorved grunnlaget for dine friheter gitt i Sak om hæren skal avgjøres uforanderlig. Og vi skal like trofast gå til - og alle andre mest kraftige handlinger til fordel for deg som Gud skal lede og gjøre oss i stand til. Og selv om ondskapen til fiendene våre og slik som de villfarer, ville sprenge oss med skandaler, og aspirere oss med design av 'anarki' og 'fellesskap', men vi håper likevel at den rettferdige Gud vil, ikke bare ved dette vårt nåværende ønske om å sette en likeverdig rettferdig regjering, men også ved å lede oss til alle rettferdige virksomheter bare for allmennhetens beste, få vår oppriktighet og trofasthet til interessen til alle våre landsmenn til å lyse frem så tydelig at ondskapen i seg selv skal bli taus og forvirret. Vi stiller spørsmålstegn ved ikke, men den lengsomme forventningen om en fast fred vil stimulere deg til den raskeste sammenføyningen i denne avtalen - i påtalemyndigheten hvorav, eller om noe du vil ønske for allmennhetens beste, kan du være trygg på at du aldri vil ønske hjelp fra ,

Dine mest trofaste medmennesker nå på våpen for din tjeneste.

Edmund bjørn
Robert Everard (generalløytnantregiment).
George Garret
Thomas Beverley (kommissær-generals regiment).
William Pryor
William Bryan (oberst Fleetwoods regiment).
Matthew Weale
William Russell (oberst Whalleys regiment).
John Dover
William Hudson (oberst Rich's Regiment).

Agenter som kommer fra andre regimenter til oss, har tegnet avtalen som skal foreslås til deres respektive regimenter og deg.

For våre mye ærede og virkelig verdige medmennesker og soldater, offiserene og soldatene under kommando av hans excellence Sir Thomas Fairfax

Herrer og medsoldater,

Den dype følelsen av mange farer og ugagn som kan ramme deg i forhold til den sene krigen uansett hvor dette parlamentet skal slutte - med mindre tilstrekkelig forebygging nå er gitt - har tvunget oss til å studere de mest absolutte og visse virkemidler for din sikkerhet. Og etter de mest alvorlige hensyn vurderer vi at ingen erstatningsakt i tilstrekkelig grad kan sørge for din ro, letthet og sikkerhet, fordi - som det tidligere har vært - et korrupt parti, valgt inn i det neste parlamentet etter fiendens midler, muligens kan overraske Hus og gjør enhver erstatningshandling ugyldig, for de kan ikke svikte kongens hjelp og samtykke i slike handlinger mot deg som erobret ham.

Og på samme måte kan din frihet fra å imponere også på kort tid tas fra deg, selv om det for øyeblikket bør gis. Vi fanger ingen annen sikkerhet som du vil bli frelst ufarlig for det du har gjort i den sene krigen enn en gjensidig avtale mellom folket og deg om at ingen personer skal avhøres av noen myndighet overhodet for noe gjort i forhold til de sene offentlige forskjellene etter oppløsningen av det nåværende House of Commons, lenger enn i henrettelsen av deres dom; og at din innfødte frihet fra begrensning til å tjene i krig, enten det er innenlandsk eller utenlandsk, aldri skal være underlagt parlamentenes makt - eller noen annen. Og for dette formål foreslår vi avtalen som vi med dette sender til deg for å bli tegnet omgående.

Og fordi vi er sikre på at "i dom og samvittighet" faret du livene dine for oppgjøret av en så rettferdig og lik regjering at du og dine etterkommere og alle de frittfødte i denne nasjonen kan nyte rettferdighet og frihet; og at du virkelig er fornuftig om at distraksjonene, undertrykkelsene og elendighetene i nasjonen, og ditt ønske om dine restanser, fortsetter fra ønsket om å etablere både slike bestemte regler for nettopp regjering og grunnlaget for fred som er blodprisen. og de forventede fruktene til alle menneskers kostnader; derfor i denne avtalen har vi satt inn visse regler for lik regjering som nasjonen kan glede seg over alle sine rettigheter og friheter sikkert. Og som vi ikke tviler på, men din kjærlighet til friheten og varig fred i det ennå distraherte landet vil føre til at du går sammen i denne avtalen.

Så vi stiller spørsmålstegn ved, men hver ekte engelskmann som elsker freden og friheten i England, vil være enig med oss. Og så vil restansene og den faste lønnen din (mens du fortsetter med våpen) helt sikkert bli brakt inn, av folks rike kjærlighet til deg; og da skal munnen til dem bli stoppet som skandaliserer deg og oss som forsøker anarki eller å herske ved sverdet; og da vil det bli gjort så fast en union mellom folket og deg at verken noen homebred eller utenlandske fiender vil våge å forstyrre vår lykkelige fred.

Vi skal ikke legge til mer enn dette; at kunnskapen om din forening om å legge dette grunnlaget for fred, denne avtalen, er mye etterlengtet av,

Din og folkets mest trofaste tjenere.

Postscript

Gentlemen,

Vi ønsker at du kanskje forstår grunnen til at vi trekker ut noen prinsipper for felles frihet av de mange tingene du har foreslått i Sak om hæren virkelig uttalt og tegne dem opp i form av en avtale. Det er hovedsakelig fordi vi for disse tingene først engasjerte oss mot kongen. Han ville ikke la folkets representanter sørge for nasjonens sikkerhet - ved å disponere militsen og andre måter, i henhold til deres tillit - men oppstod en krig mot dem; og vi engasjerte oss for å forsvare folks makt og rettighet i deres representanter. Derfor skal disse tingene i avtalen kreve som deres hjemlige rettigheter og pris på blodet, som du absolutt er forpliktet til å skaffe for dem.

Og dette er grunnlaget for frihet, det er nødvendig at de skal avgjøres uforanderlig, noe som ikke kan være noe annet enn denne avtalen med folket.

Og vi kan ikke annet enn å huske på deg at folks letthet i alle sine klager avhenger av å sette disse prinsippene eller reglene for lik regjering for et fritt folk; og, men bare denne avtalen ble opprettet, ville uten tvil alle klager fra hæren og folket rettes opp umiddelbart, og alle ting som ble foreslått i din Sak om hæren oppgitt å være insisterte på, vil umiddelbart bli gitt.

Da skulle Underhuset ha makt til å hjelpe det undertrykte folket, som de nå er berøvet av av de viktigste undertrykkerne; og da skal de være like opptatt av deg og alle menneskene i bosettingen av den mest perfekte frihet - for de skal like lider med deg under enhver byrde eller ta del i enhver frihet.

Vi vil bare legge til at summen av all avtalen som vi hermed tilbyr deg, men for å oppfylle vår erklæring av 14. juni der vi lovet folket at vi med våre liv ville rettferdiggjøre og rydde deres rett og makt i parlamentene deres.

Edmond Bear
Robert Everard (generalløytnantregiment).
George Garret
Thomas Beverley (kommissær-generals regiment).
William Pryor
William Bryan (oberst Fleetwoods regiment).
Matthew Wealey
William Russell (oberst Whalleys regiment).
John Dober
William Hudson (oberst Rich's Regiment).

Agenter som kommer fra andre regimenter til oss, har tegnet avtalen som skal foreslås til deres respektive regimenter og deg.


Se videoen: FOLKET HAR IKKE BLITT HØRT om FNs Migrasjonsavtale (August 2021).